Откуда появились названия пальцев


Многие части тела у нас присутствуют в единственном числе или парами. У нас один нос, один язык, один пупок. Есть два глаза, два колена, две руки, две ноги. Но пальцы — это что-то исключительное! По пять на каждой руке (а бывает и больше, как известно) и каждый имеет свое имя. Пентадактиль — условие наличия пяти пальцев — это распространенное явление в биологическом мире, но мы единственный вид, который имеет возможность их называть и о них говорить. Причем в разные периоды истории их различали по-разному.


Начнем с большого пальца. Его внешний вид говорит сам за себя. В древнеанглийском языке его название означало «толстый». В других европейских языках подчеркивался факт того, что он является мощным, крепким, хоть и коротким. Латинский термин для его обозначения — pollex, все еще используется в медицинском контексте. Происходит от глагола, означающего «быть сильным». В курдском языке эти ассоциации с силой и упертостью выразились в том, что большой палец называют «бараньим».

Это говорит о том, что люди часто воспринимают свои пальцы как одушевленные существа, обладающие собственными личностями. Их часто называют в честь животных или проводят ассоциацию с социальной ролью человека. В некоторых индейских языках большой палец называется «главным пальцем». У других народов он часто носит имя главных членов семьи — ««отец», встречается даже «дедушка». Это нашло свое отражение в источниках. Историки провели исследования, в ходе которых которых обнаружили, что сравнения большого пальца с членами семьи встречается в каждом пятом из 123 языков, участвовавших в анализе.

Большой палец имеет множество других имен. В греческом языке он известен как «то, что находится напротив пальцев». В нескольких тюркских языках он известен как «палец головы». В некоторых областях Ближнего Востока и Средиземноморья его название происходит от неприятной функции, которую он выполнял — «убийца вшей».


Далее указательный палец. Наименования, связанные именно с указательной функцией встречаются во многих языках мира. Он «первый среди равных», первый после большого. Средневековые тексты называют его «встречающим» и «учителем». В древние англосаксонские времена по неизвестным причинам его называли «косым пальцем». А также «стреляющим», так как он использовался для оттягивания тетивы лука.

Во всем мире указательный палец связан с другими функциями. В иранских языках он считается пальцем призывания, проклятия и защиты. Он также известен как «палец молитвы», или «палец свидетельства». Такое название он имеет в турецком языке. Это связано с его использованием в мусульманской практике.


Средний палец. Просто средний. Его местоположение на руке закреплено во многих языках. В тюркских языках его часто называют «средним тополем», сравнивая пальцы с образами деревьев. У индейцев чокто он известен как «средний сын». Еще одним заметным аспектом этого пальца является, конечно же, его длина. Часто встречаются такие наименования как «длинный палец». Есть более поэтические варианты «высокая трава», «высокий турок».

В Древнем Риме средний палец был известен как digitus impudicus, или obscenus, то есть «бесстыдный» палец. Одновременно (и в связи с обсценным значением) жест служил оберегом от сглаза: в этой роли он упоминается, например, во второй сатире Персия.

По мнению антрополога Деccмонда Мориса, демонстрация среднего пальца, символизирующая демонстрацию полового органа, является одним из самых древних из известных нам и не только жестов. В Древней Греции указывать на кого-то средним пальцем называлось πκιμαλίζειν и считалось тяжким оскорблением и обидой, а сам средний палец именовался срамным (καταπύγων).

В комедии Аристофана «Облака» (эписодий I) Сократ, взявшись обучать наукам простоватого крестьянина Стрепсиада, спрашивает, знает ли он стихотворный размер дактиль (буквально «палец»), на что Стрепсиад с готовностью демонстрирует средний палец, чем глубоко оскорбляет Сократа. Сократ называет это невежеством и ребячеством.

Философ Диоген говорил, что «большинство людей отстоит от сумасшествия на один только палец: если человек будет вытягивать средний палец, его сочтут сумасшедшим, а если указательный, то не сочтут».


Следующий четвертый палец — безымянный. Именно на нем принято носить обручальные кольца. Но не все знают о том, что именно стоит за этой традицией. Согласно средневековым представлениям, от безымянного пальца к сердцу шла прямая артерия. Именно поэтому влюбленные при заключении брака надевали на него кольца. Палец играл важную роль в медицинской практике. Все из-за пресловутой прямой артерии. Врачи часто использовали его при назначении лечения. Такие функции безымянного пальца вдохновили на его названия: «палец доктора», «исцеляющий палец», «сердечный палец» и «пиявочный палец». Последнее появилось, так как на него часто в медицинских целях насаживали пиявок.

Термин «безымянный палец» встречается по всему земному шару. Известный сказочник Вильгельм Гримм, один из братьев, предположил, что благодаря своим исцеляющим свойствам и использованию в медицине палец носил некоторое сакральное значение и люди не осмеливались произносить его имя.
Впрочем, есть и другая версия. Это же название встречается в языках индейцев и в китайском языке, что делает маловероятным его происхождение из культурных верований, характерных для Европы. Скорее всего, безымянность этого пальца может быть вызвана его абсолютной непримечательностью.


Самый маленький — мизинец. Он же «младенец», он же «младший ребенок», или «младшенькая дочка». В турецком языке мизинец известен как «воробьиный палец». Благодаря тому, что он немного отстает, в некоторых местностях его называют «сиротой». Честно говоря, мизинец вообще мало что делает. Термины, основанные на его функциях, скудны. Одно исключение можно найти в латинском языке, где мизинец был обозначен как auricularis — то есть «ушной палец». Эта ассоциация еще встречается в современном французском языке и связана она, скорее всего, с самым примечательным талантом этого пальца — им удобно чистить уши.
Источник: travelask.ru
Поделись
с друзьями!
1235
5
22
7 месяцев

Что значит «офонареть»?

Жаргонное словечко «офонареть» сегодня является синонимом «обалдеть», «одуреть» и т. д. Между тем первоначальный его смысл был несколько иным. И здесь нам придется вспомнить историю освещения московских улиц.


До 1730 года Москва с наступлением сумерек погружалась во тьму и пустела — и даже не потому, что обыватели боялись выходить из домов, просто шляться по улицам в темное время суток было запрещено специальным указом. Лишь царские дворцы да дома вельмож освещались слюдяными фонарями со свечкой или промасленным фитилем.

Однако в ноябре 1730 года московский генерал-губернатор граф Григорий Чернышёв направил в Петербург докладную записку о выделении средств на регулярное уличное освещение. Императрица Анна Иоанновна дала добро, и 25 декабря того же года Москва осветилась первыми уличными фонарями — на 9 лет позже Петербурга.

Полицмейстерской канцелярии было предписано установить фонари в Кремле и по самым большим улицам — в Китай-городе, в Белом, Земляном городах и в Немецкой слободе. Всего было установлено 520 масляных фонарей. Их зажигали в период с 1 сентября по 1 мая и только 18 ночей в месяц, поскольку считалось, что остальные ночи лунные.

В качестве топлива в первые московские фонари заливали конопляное масло. Вскоре, однако, обнаружилась одна неожиданная и неприятная вещь. Пожарные, которым вменялось в обязанность заправлять фонари конопляным маслом, нашли, что оно «для пищи приятного вкуса» и начали обильно добавлять казенное масло себе в кашу. Фонари в результате тухли задолго до положенного времени, но это бравым пожарным было, как говорится, «до фонаря». Чтобы покончить с этой напастью, городские власти велели заправлять фонари спиртом, разбавленным вонючим скипидаром. Это, однако, ничуть не мешало наиболее рьяным выпивохам ежевечерне отрываться по полной программе. Тогда-то и появилось выражение «офонареть».

Это безобразие закончилось только в 60-х годах XIX века, когда в России стали в промышленных масштабах производить керосин. Слово «офонареть», однако, прижилось, вот только пожарным с тех пор пришлось «офонаревать» уже не за счет городского бюджета.

Из: Забытые истории. Авторский сайт Сергея Цветкова
Источник: zaist.ru
Поделись
с друзьями!
2302
3
48
23 месяца

Ерунда и чепуха на постном масле

Чепуха, в отличие от многих своих синонимов — галиматьи, ахинеи, абсурда и других — слово наше родное, русское. Причем, настолько русское, что в других славянских языках не встречается. Однако немногие россияне знают, откуда оно произошло и что означает. Вот и давайте займемся сегодня чепухой, а заодно и ерундой.


Чепуха


Слово это — того же корня, что и щепа, щепка (от не сохранившегося слова "чепа"). Первоначально щепуха/чепуха означала древесный сор, остающийся на стройке и не годный ни в какое дело, разве что на растопку. А постное масло (льняное или конопляное) в старину стоило очень дешево и в пищу его употребляли, как правило, люди простого звания, бедные, — те, кому настоящее коровье масло было не по карману. Само собой, что и еда на постном масле готовилась довольно скудная, не очень сытная. Одним словом, не еда, а чепуха на постном масле. Так и родилось это крылатое выражение.

Кстати, с самим словом «чепуха» связан любопытный анекдот. Это простонародное слово редко употреблялось образованными людьми. Однако императрица Екатерина II его знала. Она вообще была способна к языкам, и, кроме родного немецкого, в совершенстве знала русский и французский языки, хотя и умудрилась однажды сделать четыре ошибки в трёхбуквенном слове, написав «исчо» вместо «еще». Ну да я не об этом. Так вот на одном из поданных ей на подпись документов императрица начертала краткую резолюцию: «Чепуха!». Чиновник, которому был спущен документ, не знал толком ни родного, ни иностранных языков. О содержании резолюции он догадался, но счёл слово «чепуха» французским и прочитал его, как если бы оно было написано латинскими буквами: реникса.

Впрочем, есть и другой вариант происхождения рениксы, т.к. впервые это слово встречается в пьесе А.П. Чехова "Три сестры": "В какой-то семинарии учитель написал на сочинении «чепуха», а ученик прочел «реникса» ― думал, по-латыни написано".

Как бы то ни было, новое словечко отправилось гулять сначала по канцеляриям, а потом перешло и в книжный язык. Например, книга профессора Китайгородского, посвящённая различным лженаукам, так и называется: «Реникса». А проще говоря — чепуха!


Ерунда


«Ерундой» мы называем всё несущественное, бессмысленное, пустяковое. Особенно «противно звучащее слово» заинтересовало писателя Николая Лескова, который попытался разобраться в его этимологических загадках.

Лесков и немцы-колбасники


Лесков в своих «Автобиографических заметках» приводит свою историю поездки с интересными попутчиками — военным генералом и немецким колбасником. Разговор зашел о происхождении русского слова «ерунда». Немецкий колбасник, работающий в Петербурге, уверено заявил, что «ерунда» — это калька от немецкого «hier und da» (пер. туда и сюда). Но В.В. Виноградов утверждает, что эта версия не имеет фактического подтверждения.

Нигилисты и латынь


Есть предположение, что эта «гадостная ерунда» появилась в русском языке благодаря стараниям нигилистов от латинского «gerundium» (герундий). В латыни это понятие обозначает отглагольное существительное, описывающее «действие как процесс». Будто «gerundium» (герундий) называли всё, что непонятно. А со временем речевой процесс упростил произношение «герундий» до «ерунды». Но эта версия также до сих пор не имеет подтверждения.

Первоначальное значение


Дело в том, что в XIX в. слово «ерунда» обозначало не «чепуху», а «дрянь». Н. А. Некрасов в очерке «Петербургские углы» указал, что это слово употреблялось только в речи дворового некультурного человека. От интеллигента вы бы в те годы такого слова не услышали! Сейчас слово «ерунда» лишено столь грубой окраски, но продолжает использоваться преимущественно в разговорной речи.
Источник: writervall.ru
Поделись
с друзьями!
1668
8
63
23 месяца

Что означают названия месяцев?

Названия эти повторяются из года в год, но не все знают почему январь назван январем, а август назван августом. Пришло время приоткрыть завесу тайны и узнать почему те или иные месяцы названы именно так.

Итак, давным давно в Древнем Риме был разработан солнечный календарь, который состоял из названий, связанных с римскими богами, императорами и просто числами. Именно он и был принят за основу и вытеснил древнеславянский календарь, которым пользовались наши предки много столетий. Существуют разные версии почему это произошло, но основная из них — религиозная. Православная церковь стремилась всеми средствами искоренить язычничество и это сказалось на календаре, а поскольку Русь в те времена тесно контактировала с Византией, то и римский календарь, который она унаследовала от Западной Римской Империи пришелся весьма кстати. Однако, рассмотрим сами месяцы и их названия.

По сути основа календаря, состоящая из 12 месяцев сохранилась, единственное изменение коснулось начало года. У древних римлян первым месяцем был Март.

Март


Март (лат. Martius) получил свое название в честь римского бога Марса — бога войны. Римляне почитали данного бога и с приходом теплых весенних дней видимо планировались военные походы, отсюда и название.

Апрель


Название Апрель происходит от латинского слова Aprilis — раскрытие. В этом месяце раскрывались почки на деревьях. Также существует другая версия происхождения апреля, от лат. apricus – согреваемый солнцем, солнечный. Впрочем, суть от этого практически не меняется.

Май


Месяц май (Majus) назван в честь римской богини весны Майи. Римляне отождествляли Майю с италийской богиней Майестой, покровительницей плодоносной земли. В этом месяце данной богине приносили разнообразные жертвоприношения.

Июнь


Июнь (Junius) – назван в честь богини Юноны. Покровительницы женщин и супруги Юпитера. Хотя бытует мнение, что название Июнь связано с первым римским консулом Юнием Брутом.

Июль


Месяц июль (Julius) – назван в честь известного полководца и политика Юлия Цезаря, в принципе он и затеял реформу календаря. До этого месяц назывался «Квинтилис», что значит «Пятый».

Август


Август (Augustus) свое название получил в честь императора Августа, который внес свои поправки в календарь. До этого месяц назывался «Секстилис», что значит «Шестой».

Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь


Здесь все просто. Данные месяцы просто соответствуют своему порядковому номеру в списке месяцев.

Сентябрь от лат. septem — седьмой
Октябрь от лат. octo — восьмой
Ноябрь от лат. novem — девятый
Декабрь от лат. decem — десятый

Хотя следует заметить, что попытки придать номерам именные названия совершались неоднократно. Многие императоры стремились увековечить свои имена в названиях месяцев. Какое-то время существовали месяцы Tiberius, Antonius и так далее, однако они не прижились и со временем были преданы забвению.

Январь


Январь (Januarius) назван в честь римского бога Януса. Да-да, тот самый двуликий Янус, бог всяких начинаний, соединявшим прошлое и будущее, хранитель входов и выходов. Янус был также покровителем путников и хранителем дорог, и почитался среди италийских моряков, веривших, что именно он научил людей строить первые корабли.

Февраль


Февраль (Februarius) от лат. Februa «праздник очищения». В данный месяц проводился обряд очищения, искупления грехов. Также название месяца связывают с этрусским богом подземного царства Фебрууса.


Источник: retroman.ru
Поделись
с друзьями!
2591
2
50 месяцев

18 слов, которые когда-то были фамилиями

Есть слова, которые мы часто употребляем, но при этом совершенно не помним, что когда-то они были еще и чьими-то именами.

1. Хулиган — это фамилия ирландской семьи, отличавшейся очень буйным нравом. Главным был молодой Партик Хулиган, фамилия которого то и дело мелькала в полицейских отчетах и газетных хрониках.

2. Шовинизм происходит от имени наполеоновского солдата Николя Шовена, который особенно рьяно служил Наполеону и Франции и имел привычку выражать свой патриотизм и исключительность своей страны в пафосных простонародных речах. Что примечательно, фамилия происходит от слова «лысый» (сalvinus).

3. Саксофон. Адольф Сакс представил свое изобретение как «мундштучный офиклеид». Этот инструмент назвал саксофоном друг изобретателя композитор Гектор Берлиоз в статье, посвященной изобретению, и слово тут же стало популярным.

4. Сэндвич. Джон Монтегю IV граф Сэндвич занимался подготовкой кругосветной экспедиции Джеймса Кука, и, так как ему некогда было отвлекаться на еду, он придумал простой и удобный сэндвич.

5. Бойкот. Британец Чарльз Бойкот работал управляющим у одного землевладельца в Ирландии. Однажды работники устроили забастовку и стали игнорировать англичанина. А благодаря британской прессе, освещавшей эти события, фамилия Бойкот стала именем нарицательным.

6. Джакузи. Итальянец Кандидо Якуцци (Jacuzzi) изобрел джакузи (джакузи — неправильное «американское» произношение этой итальянской фамилии, которое, однако, прочно укоренилось во многих языках мира).

7. Оливье. Повар Люсьен Оливье известен как создатель рецепта знаменитого салата, оставшегося тайной, которую Оливье так и не разгласил до самой смерти.

8. Бефстроганов. Французский повар графа Александра Григорьевича Строганова изобрел это блюдо. На французский манер оно звучит как bœuf Stroganoff, то есть «говядина по-строгановски».

9. Лодырь. Немецкий врач Христиан Иванович Лодер открыл Заведение искусственных минеральных вод, в котором пациентам советовал быструю ходьбу в течение трех часов. Простой люд, глядя на эту суету, придумал выражение «лодыря гонять».

10. Шарлатан. Слово шарлатан по легенде произошло от имени французского врача Шарля Латена. Он проводил бессмысленные операции, обещая полное выздоровление, и, получив деньги, скрывался. А несчастным пациентам становилось только хуже.

11. Галиматья. Французский лекарь Галли Матье верил в целительную силу смеха. Он лечил пациентов хохотом, для чего смешил их анекдотами и разной галиматьей.

12. Пасквиль. В Риме жил один острый на язык гражданин по фамилии Пасквино. Народ его очень любил. Однажды недалеко от дома Пасквино установили статую, которую в народе назвали в его честь. Римляне по ночам стали обклеивать статую листовками, в которых язвительно высказывались о своих правителях.

13. Блютус (blue tooth — буквально «синий зуб»). Разработчики назвали эту технологию в честь короля викингов Харальда I Синезубого (Harald Blåtand), который объединил Данию и Норвегию.

14. Июль и август. Июль назван в честь Юлия Цезаря. Август — в честь римского императора Октавиана Августа.

15. Меценат. Первого из известных истории меценатов звали Гай Цильний Меценат.

16. Силуэт. Этьен де Силуэт был контролером финансов во Франции, но после неудачной попытки провести реформу был вынужден покинуть свой пост. Тогда он изобрел новый метод развлечения — обводить тень человека на стене. Эта идея так понравилась его гостям, что слава Силуэта разнеслась по всей Европе.

17. Мансарда. Архитектор Франсуа Мансар впервые использовал подкровельное чердачное пространство для жилых и хозяйственных целей. С тех пор чердачный этаж под скатной крутой крышей носит название мансарда.

18. Кардиган. Генерал Джеймс Томас Браднелл, седьмой глава графства Кардиган, изобрел этот предмет гарбероба.
Источник: telegra.ph
Поделись
с друзьями!
4505
5
160
51 месяц

Кто такая «тихая сапа»? Выражения, о происхождении которых мы не задумывались

Попробуем разобраться, откуда взялись в русском языке такие странные слова и обороты.

Тихой сапой

Слово sape в переводе с французского означает «мотыга». В ХVI-XIX веках этим термином обозначали способ рытья траншеи или тоннеля для приближения к вражеским укреплениям. Сейчас выражение «тихой сапой» означает «тихонько, незаметно куда-то проникнуть». Изначально же это значило «скрытно произвести подкоп, выкопать потайной туннель».

Зачастую целью рытья таких траншей было заложить взрывчатку под укрепление, так что слово «сапёр» тоже из этих времён.

Последнее китайское предупреждение

Рождённые в 60-е годы прошлого века помнят, как возникло это выражение. А вот следующие поколения уже были лишены удовольствия следить за противостоянием США и Китая на рубеже 50–60-х годов XX века. Когда в 1958 году Китай, возмущенный тем, что авиация и флот США поддерживают Тайвань, опубликовал свою гневную ноту, названную «Последнее предупреждение», мир вздрогнул от ужаса и затаил дыхание в ожидании третьей мировой войны.

Когда спустя семь лет Китай издавал уже четырехсотую ноту под тем же самым названием, мир трясся уже не от ужаса, а от смеха. К счастью, дальше грозных слов Китай не пошёл, Тайвань сохранил независимость, которую Пекин не признает до сих пор. Те кто знают о происхождении выражения, употребляют его правильно: на самом деле речь идёт не о последнем предупреждении, а о пустых угрозах, за которыми не последует действий.

Прошляпить

Это слово, равно как и выражение «Эй, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам. В жаргонную речь оно попало из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». «Шляпа», соответственно, значит «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.

Закадычный друг

Здесь всё очевидно: закадычный друг — тот, с которым можно совместно «залить за кадык», то есть душевно выпить.

Женщина с изюминкой

А этот образ подарил нам лично Лев Николаевич Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой».

В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».

Метать бисер перед свиньями

Это слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816–1862 г.

С жемчугом фраза звучит несколько логичнее, а идеальное в своей бессмысленности выражение про бисер объясняется просто — так раньше на Руси назывался жемчуг.Так что слово «бисер» закрепилось в выражении и попало в разговорную речь из церковно-славянского текста Библии.

Филькина грамота

В отличие от Тришки с кафтаном или Кузьки с его загадочной матерью, Филька — личность вполне историческая. Это глава Русской православной церкви, митрополит Московский Филипп Второй. Был он человеком недальновидным и, видно, забыл, что главной обязанностью московского первосвященника является усердное отдавание кесарю кесарева. Вздумал, представьте, детально описывать кровавые злодеяния режима тогдашнего правителя, Ивана Грозного — писать правдивые рассказы о том, скольких людей царь запытал, замучил, пожег и потравил. Царь обозвал митрополитово писание «Филькиной грамотой», объяснил, что всё это неправда и заточил Фильку в далекий монастырь, где митрополита быстренько прикончили подосланные убийцы.

Места не столь отдаленные

В «Уложении о наказаниях» 1845 года места ссылок были разделены на «отдаленные» и «не столь отдаленные». Под «отдаленными» подразумевались сибирские губернии и в дальнейшем Сахалин, под «не столь отдаленными» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга. Этот оборот прочно вошёл в язык писателей второй половины XIX века для обозначения ссылки.

Не в своей тарелке

Выражение произошло от французской фразы n’être pas dans son assiette. Французское слово assiette означает не только «тарелка», но и «положение; состояние; настроение».

Известная байка гласит, что в начале XIX века горе-переводчик, перевёл фразу «приятель, ты не в духе» из какой-то французской пьески как «ты не в своей тарелке».

Александр Сергеевич Грибоедов не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: «Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон». С лёгкой руки поэта безумная фраза прижилась в русском языке.

Непуганый идиот

Авторство выражения приписывают Илье Ильфу. В «Записных книжках», которые писатель вёл с 1925 года, есть фраза: «Край непуганых идиотов. Самое время пугнуть». Выражение пародировало название популярной тогда книги Пришвина «В краю непуганых птиц».

В 80-е годы прошлого века у фразы появилось продолжение: «Страна непуганых идиотов и вечнозелёных помидоров». Авторство второй части принадлежит Михаилу Жванецкому — «вечнозелёные помидоры» впервые появились в его миниатюре «Вы не хоронили в августе в Одессе?»

Точить лясы

Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Однако умельцев вести такую беседу было немного и со временем выражение стало обозначать пустую болтовню.
Источник: izbrannoe.com
Поделись
с друзьями!
3217
6
91
60 месяцев
Уважаемый посетитель!

Показ рекламы - единственный способ получения дохода проектом EmoSurf.

Наш сайт не перегружен рекламными блоками (у нас их отрисовывается всего 2 в мобильной версии и 3 в настольной).

Мы очень Вас просим внести наш сайт в белый список вашего блокировщика рекламы, это позволит проекту существовать дальше и дарить вам интересный, познавательный и развлекательный контент!