9 слов в русском языке, которые сменили род

Кофе — самый обсуждаемый, но далеко не единственный пример.


Многие серьёзно переживают из‑за того, что «кофе» в разговорной речи можно использовать как слово не только мужского, но и среднего рода. Даже несмотря на то, что так зафиксировано в словаре. Однако это далеко не единственный пример изменчивости грамматической категории рода в русском языке. Вот ещё девять.

1. Метро


«Hо метро сверкнул перилами дубовыми», — пел Леонид Утёсов в «Песне старого извозчика». А вот что писал Корней Иванович Чуковский в своём дневнике: «Но всё же метро будет построен». А ещё в СССР издавалась газета «Советский Метро».

«Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Последнее — мужского рода, вот и сокращение какое‑то время использовалось так же. Однако языковое чутьё подсказывало людям, что оканчивающееся на «о» слово должно быть среднего рода. Так и появился вариант, который в итоге победил. Парадокс: мы боремся за «вкусный кофе», но «глубокий метро» нас озадачивает или смешит.

2. Тень


В 1969 году участникам олимпиады по русскому языку задали задачу, которую составил известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк. Вот её условие: «Одно из слов — дверь», «горсть», «тень», «лошадь», «постель», «кровать» — изменило в ходе истории свой род. Однако некоторые следы того, что оно было ранее другого рода, в русском языке сохранились. Найдите это слово».

Конечно, ответ очевиден: нужно лишь прочитать подзаголовок выше. Но как решается эта задача?

При образовании уменьшительных существительных род обычно сохраняется: «дверь — дверка», «горсть — горстка», «лошадь — лошадка», «постель — постелька», «кровать — кроватка». Но «тень — тенёк», а не «тéнька». Когда‑то это слово было мужского рода, а сейчас — женского, но «тенёк» хранит память о давних временах.

3. Ботинок


«Бархатные ленточки в косах, кружевная оборка около ног, ботинка парижская», — такую зарисовку находим в книге Гончарова «Фрегат „Паллада“». «Дошёл до того перла создания, который представляет собой современная изящная ботинка», — это уже цитата из «Писем к тётеньке» Салтыкова‑Щедрина.

Слово «ботинок» первоначально употреблялось в форме женского рода — «ботинка», потому что такая категория у французского существительного bottine. Ещё в словаре Ушакова (1935–1940 годы) даётся вариант женского рода как редкий, но сейчас он используется только как шуточный.

4. Фильм


«Противоалкогольная фильма» — так называлась заметка, вышедшая в одном из выпусков газеты «Русское слово» в 1913 году. «В Нью‑Йорке полным успехом пользуется новая фильма „Страшная ночь“», — писал журнал «Арт‑экран» в 1923 году.

В прессе начала ХХ века очень много примеров использования этого слова в форме женского рода, а не привычного нам мужского. Английское film в России стало «фильмой» и какой‑то период жило именно в таком виде. Однако со временем утратило «а» и превратилось в существительное мужского рода.

5. Зал


От «залы», которую мы встречаем в литературе и кино, веет духом аристократизма и балов. «Зала наполнялась дамами и мужчинами», — читаем у Пушкина в неоконченной повести «Светский человек». И долгое время в русском языке соседствовали формы женского и мужского рода, но последний победил.

Любопытно, что был ещё и третий вариант — среднего рода. «Сижу один в зало и хочу записать то, что за неимением… да нет, впрочем, даже по небрежности, не внёс в свой журнальчик», — так Бунин формулировал свои мысли в дневнике. «В зало входили, торопливо крестясь, бояре», — описывал сцену Алексей Толстой в романе «Пётр Первый». Уже тогда эта форма находилась за границами литературной нормы и считалась просторечной. Однако встречается она и до сих пор.

6. Госпиталь


«По возвращении его в Россию определён он был в санкт‑петербургскую, а потом в московскую госпиталь лекционным», — находим у Новикова в «Опыте исторического словаря о российских писателях». «Пётр при реке Яузе повелел по собственному плану выстроить первую в России военную госпиталь (в том же году оная и была окончена)», — писал Пушкин в работе «История Петра. Подготовительные тексты».

Именно в Петровскую эпоху это слово к нам и пришло. Первоначально оно звучало как «гошпиталь» или «шпиталь» и долгое время употреблялось как существительное женского рода. Однако сейчас «госпиталь» — он, а не она.

7. Тополь


«Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью пленённый…» — и это цитата из Пушкина. Точнее, из его перевода стихотворения Адама Мицкевича.

Существительные, которые оканчиваются на «-оль», в русском языке бывают как мужского рода (например, «уголь» или «алкоголь»), так и женского («фасоль», «опухоль»). Логично, что какие‑то слова проживали этап колебания: фонетический облик не мешал тому, чтобы поменять род. Такова была и судьба существительного «тополь».

8. Портфель


«Встретил его в той же меховой куртке, с портфелью», — читаем у Герцена. Такой же вариант находим и у Салтыкова‑Щедрина: «…обращаясь к правителю канцелярии, стоящему поодаль с портфелью под мышкой».

И здесь можем сравнить с похожими существительными: «апрель», «отель» — мужского рода; «метель», «модель» — женского. Как и в случае с «тополь», сам внешний вид слова создаёт условия для колебания.

9. Рояль


«Катя стояла, склонясь над роялью с томиком Расина в руках», — писал Андрей Белый в своём первом романе «Серебряный голубь», опубликованном в 1909 году. «В гостиной за роялью сидела Татьяна», — находим в рассказе Чехова «У знакомых».

Когда‑то это существительное использовалось как в мужском роде, так и в женском. И снова предпосылки для вариаций создала финальная часть «-ль». Даже сейчас многие ошибаются с названием музыкального инструмента — путают род. На всякий случай напомним: «рояль» — это он.
Источник: lifehacker.ru
Поделись
с друзьями!
1336
0
32
14 месяцев
Путаю также тюль - он или она?
2 14 месяцев • Ответить
Он.
5 1 14 месяцев • Ответить
Конечно же, тюль он, к примеру, "окно занавешено тюлем, а не тюлью". Так же как и шампунь - это он. Голову моют не шампунью а шампунем.
1 13 месяцев • Ответить
Автомобиль ждала в гараже своего нового хозяина. Машина же она.Даёшь изменения!
6 1 14 месяцев • Ответить
Ага, чтобы шпиёнам трудно у нас было адаптироваться)))
7 14 месяцев • Ответить
Если шпиёнов по грамотности вычислять, то у нас 90% населения засланные!
23 14 месяцев • Ответить
А мобиле - двигатель...
2 14 месяцев • Ответить
а двигатЭль - это вообще эльфийское женское имя!
1 14 месяцев • Ответить
У нас в семье говорилось про "зал" - он - это в клубе, дворце, а вот в квартире большая комната всегда была "зала" - она.
7 14 месяцев • Ответить
поддерживаю! Зала пусть редко но встречается, а вот зало никогда не слышала
7 14 месяцев • Ответить
Понял только одно, что безграмотность побеждает! Бараны не знали, что кофе, толь это ОН и протащили свою безграмотность в закон!
10 3 14 месяцев • Ответить
с детства слышал только один вариант - "кофий" (т.е. он), и только в университете начали говорить это кофе растворимое...
1 1 14 месяцев • Ответить
Кофе он, потому что - кофеёк.
2 14 месяцев • Ответить
Понял только одно, что безграмотность побеждает! Бараны не знали, что кофе, толь это ОН и протащили свою безграмотность в закон!
1 14 месяцев • Ответить
АВТОР - молодец (оба слова мужского рода), хотя этот человек (муж. р.) вполне может оказаться и женщиной. Если не ошибаюсь, в еврейском языке род зависит от хозяина вещи. Если корова принадлежит мужчине, значит "корова мой" (муж. род), а если принадлежит женщине, значит "корова моя" (жен. род).
2 14 месяцев • Ответить
Татьяна МОЙ коллега. Она мой товарищ.
1 1 14 месяцев • Ответить
Всё это условности, которые в первую очередь обуславливаются наиболее удобным произношением, т.е. сочетанием с другими словами в произносимой фразе.
3 1 14 месяцев • Ответить
Так 10 же!
14 месяцев • Ответить
Всё из женского в мужской почему-то
1 14 месяцев • Ответить
По-французски paletot — мужского рода, и даже тогда, когда это слово стало печататься русскими буквами, оно еще лет восемь или десять сохраняло мужской род и у нас. В тогдашних книгах мы могли прочитать:
“Этот красивый пальто”,
“Он распахнул свой осенний пальто”.
К. Чуковский
7 14 месяцев • Ответить
побольше таких статей и все будет нормально
6 14 месяцев • Ответить
Интересно
1 14 месяцев • Ответить
А как же ПУТЬ? почему это существительное мужского рода? ведь склоняется по нормам женского. например нет чего? - ПУТИ. не ПУТЯ же...
3 14 месяцев • Ответить
У Филатова в "Федоте-стрельце" есть прекрасная строчка: "Ну, случайно, ну, шутя,
Сбилась с верного путя!"))
3 14 месяцев • Ответить
зато все путём, а не путью.
4 14 месяцев • Ответить
А я вспомнила великолепную картину "Человек с бульвара капуцинов" - там, помните, женщины скандировали "ХО-ТИМ-ФИЛЬ-МУ!"
3 14 месяцев • Ответить
думаю, что "зал" и "зала" существуют до сих пор - это как магазин и бутик, "зала" - это огромное красивое помещение где проводятся торжественные мероприятия и балы (конечно же в наше время), а "зал" находится в моём небольшом доме (или квартире) - место (тоже красивое и по возможности неприкасаемое) где мы принимаем гостей. в моей местности эту комнату всегда так называли))).
2 13 месяцев • Ответить
Долгое время - лет до 14 - 15 - я почему-то считала, что шампунь женского рода. Моя мама и многие наши знакомые так говорили, ласково называли это средство шампунькой. Была очень удивлена, что род всё-таки мужской.
1 13 месяцев • Ответить
До реформы 1956 года шампунь, тюль и ещё что-то из французских заимствований меняли род. Так что женский род у этих слов всё-таки был. Впрочем, есть люди, которые на полном серьёзе считают, что правильно писать "придти" - а это форма устаревшая, уступившая место слову "прийти". Так что чему тут удивляться: пока язык живой, он может изменяться.
12 месяцев • Ответить
А что сейчас наделали с русским языком: на моём веку (мне за 50) всегда говорили "тапок" и "тапочек", а не "тапка" и "тапочка". Теперь, оказывается, это женский род, оказывается "тапка" и "тапочка" - это правильно. У пчёл - соты, в единственном числе - сота (женского рода), а по словарю существует какой-то "сот" мужского рода. И откуда это взяли, или какой-нибудь (род неизвестен) "насяйника" посоветовал (посоветовала)?
12 месяцев • Ответить
анонимно
как
Запрещено: оскорбления в любой форме, мат и ссылки на внешние ресурсы. Пожалуйста, будьте добрее и терпеливее к другим людям.
Уважаемый посетитель!

Показ рекламы - единственный способ получения дохода проектом EmoSurf.

Наш сайт не перегружен рекламными блоками (у нас их отрисовывается всего 2 в мобильной версии и 3 в настольной).

Мы очень Вас просим внести наш сайт в белый список вашего блокировщика рекламы, это позволит проекту существовать дальше и дарить вам интересный, познавательный и развлекательный контент!